Редактирование и вычитка переводов в Киеве

Профессиональное редактирование и вычитка переводов — обязательная часть выполнения заказа. Ведь переводчики — тоже люди, даже профессионалам с многолетним опытом свойственно ошибаться.

Особенно важную роль редактирование играет при переводе узкоспециализированных текстов: экономических, финансовых, юридических, технических, медицинских.

Именно поэтому, компания «Интербридж» отдает выполненный перевод на рассмотрение редактора. Если Вас интересует редактирование и вычитка переводов в Киеве, обращайтесь к специалистам нашей организации.

Редактирование и вычитка переводов

«Интербридж» — профессиональное редактирование и вычитка переводов

Основная задача редактора — проверка грамотности текста, сравнение перевода с оригиналом, исправление недостатков. Если осуществляется перевод узкоспециализированного текста, то к вычитке привлекаются эксперты данной сферы. Необходимо редактирование перевода (цена зависит от различных факторов) — обращайтесь в бюро переводов «Интербридж»!

Что подлежит исправлению?

Редактирование и вычитка переводовОшибки могут быть следующие:

  • Грамматические, лексические.
  • Стилистические (несогласованный текст, неправильно употреблены слова, выражения).
  • Ошибки в отдельных словах или выражениях.
  • Пропущенные места в тексте.
  • Некачественно выполненная работа.

Достаточно часто поступают запросы, касающиеся вычитки уже ранее переведенного текста. Эксперты компании всегда готовы просмотреть и подправить такой документ. Чтобы узнать стоимость редактирования перевода, свяжитесь с менеджером компании.

Особенности редактирования и вычитки переводов

Редактирование и вычитка переводов

Подобная услуга должна быть выполнена профессиональным переводчиком или специалистом, прекрасно знающим язык. Если работа выполнена неквалифицированным специалистом, или еще хуже, программой, то она расценивается, как полноценный заказ на перевод.

Лучше всего, если работу выполняет специалист высшей категории.  Это гарантирует максимальную точность смысловых конструкций, определений. Такая работа довольно сложная, ведь редактор обрабатывает сразу два текста — оригинал и исправляемый перевод.

Интересует редактирование и вычитка переводов, цена в Киеве, прочие вопросы — свяжитесь с представителем компании «Интербридж» любым удобным способом. Менеджер даст развернутые ответы на любой поставленный вопрос, подберет специалиста, который выполнит необходимую работу.